The following online article has been derived mechanically from an MS produced on the way towards conventional print publication. Many details are likely to deviate from the print version; figures and footnotes may even be missing altogether, and where negotiation with journal editors has led to improvements in the published wording, these will not be reflected in this online version. Shortage of time makes it impossible for me to offer a more careful rendering. I hope that placing this imperfect version online may be useful to some readers, but they should note that the print version is definitive. I shall not let myself be held to the precise wording of an online version, where this differs from the print version. Published in Journal of Linguistics 35.447–8, 1999. |
John
Woldemar Cowan, The Complete Lojban Language.
Fairfax, Virginia: The
Logical Language Group, Inc., 1998 [dated ‘1997’]. Pp. x+608.
Reviewed by Geoffrey Sampson, University of
Sussex
A
leading idea, among linguists who believe in a “language instinct”, is that
there could be hypothetical languages which would provide for all human
communicative needs, but would nevertheless be unlearnable and unusable because
they failed to conform to the genetic blueprint. A community of people are now engaged in a project which
might be seen as testing that idea.
Lojban is an artificial language which has been designed in the light of
modern linguistics, philosophical logic, and computer science to be a superior
alternative to naturally-evolved languages, suitable for talking or writing
about everything people want to discuss, rational, and even euphonious. It differs from natural languages in
many respects, at least some of which relate to matters claimed to be part of
the biological ‘language instinct’.
Lojban has a following of enthusiasts (see http://xiron.pc.helsinki.fi/lojban/) who are trying to bring it into use as a
living language.
The
genesis of Lojban lay in an idea published in 1960 by James Cooke Brown. Although artificial, Lojban is very
different from the late-nineteenth century international languages, such as
Volapük and Esperanto, which are essentially European languages simplified and
regularized. Lojban has more in
common with seventeenth-century ‘philosophical languages’ such as John
Wilkins’s ‘Real Character’. But
seventeenth-century artificial languages focused on vocabulary, seeking to
classify all possible concepts rationally. The developers of Lojban appreciate that human thought is
too dynamic to allow vocabulary to be constrained by any aprioristic scheme;
their goal, rather, is to rationalize grammar.
Lojban
aims to satisfy the following criteria:
Full
explicitness. Natural languages do not communicate
exclusively through words. Writing
makes heavy use of punctuation, typographic variation, and spacing; speech
depends crucially on intonation and ‘body language’. Lojban verbalizes everything. A complex technical book, or a lively social interchange,
should be translatable into Lojban, without communicative loss, as a punctuation-free
sequence of uniform alphabetic characters, or a phoneme stream that might be
generated on a monotone by a speech synthesizer. Expressive intonation, or typographical variety, should only
reinforce the wording, not add to it.
Logical
transparency. As Cowan puts it (411), ‘Lojban was designed to be a
language that makes predicate logic speakable’. Its grammar is intended to reflect ontological and
epistemological assumptions which are respectable by the standards of modern
philosophical logic. (Quine’s Word
and Object was an
important influence on the language design.) Instead of nouns, verbs, adjectives, and adverbs, Lojban has
two open-ended word-classes:
predicates, and proper names.
On the other hand, Lojban has about 120 classes of grammatical words,
designed to enforce precision about matters such as the individual/mass/set
distinction, quantification, negation, modality, and so forth. Literal glosses of Lojban often have
the somewhat Martian flavour of B.L. Whorf’s attempts to convey the alien
world-view which Whorf ascribed to Hopi; thus (196) the English sentence I
am a travelling cosmetics salesperson for Avon goes into Lojban as a sentence glossed ‘Avon sells
a-mass-of face paint with-goer me’.
Parsability.
The grammatical structure of a Lojban text is mechanically recoverable
from the sequence of letters or phonemes it comprises. Written Lojban not only lacks punctuation
but in principle need not even include word-spaces; word boundaries are
determinable from the consonant and vowel patterns in the character stream –
otherwise, spoken Lojban could not be parsed.
User-friendliness.
In theory, standard predicate-logic notation could itself be made
speakable, by assigning pronunciations to signs such as brackets and
comma. But – leaving aside the
fact that any standard logical system ignores many humanly-important
considerations which Lojban does express, such as a speaker’s emotional
attitude to the propositions he states – such a language would be unusable. It would be grossly cumbersome, and
would do nothing to cater to speakers’ needs to foreground or suppress
particular elements, or structure information into different perspectives. These things are facilitated in English
by mechanisms alien to logical notation, such as the passive construction. Lojban generalizes devices such as the
passive, and the contrast between forethought and afterthought sequencing (‘if
p then q’ versus ‘q, if p’), to provide even more flexibility than is typical
of natural languages.
Cowan
discusses a fifth design feature, cultural neutrality, though one might
question whether this can ever meaningfully be ascribed to a language capable
of expressing the spectrum of human concerns. (In practice the American cultural assumptions of most of
the language’s designers show through often enough; for instance, the
vocabulary for rulers apparently (379) recognizes no distinction between head
of government and head of State.)
Apart from this last issue, though, the aims listed have been rather
fully realized.
Admittedly,
some aspects of the language definition seem weaker than others. The ‘attitudinal’ particles embody some
questionable analyses of human emotion.
(The chapter on attitudinals also seems to contain more misprints than
other chapters.) The choice of
argument places for predicates sometimes seems eccentric; why should the list
of arguments for the predicate ‘doctor’ include the ailment treated and the
treatment applied (282)? But these
are curable blemishes. In general,
Lojban constitutes a strikingly thorough working-out of its creators’ goals,
and its design is responsive to a rich, subtle understanding of linguistics and
philosophical logic.
Some
readers may nevertheless feel that a topic like this is just a curiosity,
unworthy of scholarly attention.
That would be a mistake, I believe. No artificial language is likely to come into widespread
use; but linguists ought to care whether the circle of Lojban enthusiasts prove
capable of turning the language into a living communicative medium among
themselves. If so, then the
question will arise why natural languages are not more like Lojban (if people
can speak logically transparent languages, why don’t they?). If not, then one will ask what
differences between Lojban and natural languages make the latter but not the
former usable. The creators of
Lojban have put into their language everything which we know to matter for
human communication; if the language fails, natural languages must have other
crucial properties that we have not yet noticed. Either way, the Lojban project deserves to be taken
seriously.
Author’s
address: School of Cognitive
and Computing Sciences
University
of Sussex
Falmer,
Brighton BN1 9QH